فصل ۱ قسمت ۴

۲۶ دی ۱۳۹۷
636 بازدید

بیتمیش رادیو

فصل ۱ اپیزود ۴

دیرسه‌خان اوغلو بوغاج

شنیدن این قسمت:

می‌توانید با کلیک بر روی دکمه پخش در پخش‌کننده آنلاین زیر به‌صورت آنلاین گوش دهید:

شما می‌توانید این قسمت را از تمامی اپلیکیشن‌های پادکست‌ نیز دریافت کنید. (راهنمای استفاده از اپلیکیشن‌های پادکست‌)

متن خوانده شده این قسمت:دده قورقود

یازیق خاتین:
– «اوغلانجیغین، ایلک اووودور،
گرک اوغوز، بَی‌لرینی،
تویلایالیم، دئیه – قالخیب،
یومورلانیب، اورو دوردو.
آت اؤلدوردو – دوه کسدی،
بوغور – آیغیر،‌ قوچ، قیردیردی.
قیرخ اینجه قیز، دؤوره‌سینده،
دیرسه خانا، قارشی واردی.
قیپیقلارین، قالدیراراق،
دیرسه خانا، نظر سالدی.
سول-ساغینا، گؤز گزدیردی.
اوغلانجیغین، گؤرنمه‌دی.
قارا باغری، سارسیلیبان،
یانار اولدو.
قارا خومار، گؤزلرینه،
قان یاش دولدو.
چاغیریبان، دیرسه خانی،
سؤی سؤیله‌دی،
گؤرک خاتین، نه سؤیله‌دی:
– «بری گل هئی! باشیم بختی،
ائویم تختی!
خان بابامین کویگوسو،
قادین آنامین سئوگیسی،
آتام-آنام وئردیکلری،
گؤز آچیبان، گؤردویوم ار،
کؤنول وئریب سئودیییم ار.»
«قالخیبانی سن یئریندن،
اورو دوردون.
قارا یاللی، بَدوی آتین،
بوتون میندین.
کؤکسو گؤزل، قابا داغا
اووا چیخدین.
ایکی واردین بیر گلیرسن.
یاوروم هانی؟!
بو دؤوراندا، مین دیلکله،
یئتیردیییم اوغول هانی؟!
چیخسین منیم گؤزوم، دیرسه،
یامان سَییریر.
کسیلسین بو اوغلان امن-
سود داماریم، یامان سیزلار.
ساری ایلان دیشله‌مه‌دن،
آغجا تنیم، قالخیب شیشر.
یالقیز اوغول، گؤرونمه‌ییر،
باغریم یانار.»
«قورو چایلار اوزَرینه
سوچو سالدیم
قارا دونلو درویشلره،
نذیر وئردیم.
آج قارینلاری دویوردوم،
یالینجیقلاری دونالتدیم
تپه کیمی اَت قالادیم،
گؤلمَش کیمی، سود جالادیم
مین دیلک‌له بیر اوغلانی
گوجله تاپدیم.
یالقیز اوغول، خبرینی،
آمان دیرسه، دئگیل منه.»
قارشی یاتان، آلا داغدان،
اوچورتدونسا، دئگیل منه
غلطان آخان، داشقین سویا،
آخیتدینسا، دئگیل منه.
آلا دونلو، آزغین دینلی،
کافرلره، آلدیردینسا،
دئگیل منه.»
«خان بابامین، اوردوسونا،
من واراییم.
آغیر لشگر، بول خزینه،
من آلاییم.
آزغین دینلی، کافرلره،
اود ووراییم!
یارالانیب، قازلیق آتدان،
دوشمه‌یینجه،
ایتی قیلینج شاه داماریم
بیچمه‌یینجه،
یالقیز اوغول، یوللاریندان،
دونمه‌یه‌لیم!
یالقیز اوغول، خبرینی،
دئگیل منه!
قارا باشیم، قوربان اولسون،
اریم سنه!»
دیرسه بیر سؤز، سؤیله‌مه‌دن،
گلیب، کئچدی.
خاتینی‌نین جوابیندا،
دینمز اولدو!
اول قیرخ نامرد، قارشی گلیپ:
– «اوغلون ساغدیر، اوولاقدادیر،
گون آراسی هاردا اولسا،
گلیب چیخار.
بَی سرخوشدور، اونا گؤره،
جواب وئرمز» سؤیله‌دیلر!

خاتین بونا قاتلاشماییب،
گئری دؤندو.
قیرخ اینجه قیز یولداشلارین،
آتلاندیردی،
بَدوی آتین، سییریده‌رک،
اوغول دئییبن، یولا دوشدو.
قیشدا-یازدا، قاری-بوزو،
اریمه‌ین، قاباداغا،
آتین سوردو،
آلچاقلاردان، اوجالارا،
چاپیب چیخدی.
بیر دره‌نین، اوزَرینده،
قوزغونلاری، اوچار گؤردو.
بَدوی آتین او طرفه،
قامچیلادی.

اوغلان آتدان، ییخیلارکن،
گؤی-بوز آتلی، خیضیر الیاس،
باشی اوسته، حاضیر اولوب،
برکتلی اللریله،
یاراسینی، سیغایاراق:
– «بو یارادان، قورخماگیلان،
سنه اؤلوم، یوخدور اوندان
داغ چیچَگی – آنا سودو،
مرهمیندیر، سنین اوغلان!»
دئیه – دؤنوب، غیب اولموشدو.
خیضیر گئدیر، اوغلان ایکی،
تازیسی‌یلان، قوملار اوسته،
دوشوب قالیر.
قارقا-قوزغون، قان گؤروبن،
یارالینی، قومارلاییر.
کلب‌جیک‌لر، میریلداییب،
دووره‌سینه، دولانیرلار.
قوزغونلاری، قووالاییب،
قونماقلیغا، قویماییرلار.

باشی لوولو، یازیق آنا،
آل قانینا، باتیب یاتان،
بالاسینین، لئشی اوسته،
چاپار یئتدی.
اوغلانینی، دویماز گؤردو،
چاغیریبان نه سؤیله‌دی:
– یوخو آلمیش قارا – خومار،
گؤزلرینی بیر آچ آخی!
گؤزلرینی، کدر توتموش
بو آنایا، بیر باخ آخی!
تانری وئرن، شیرین جانین،
سئیراندایمیش، ایندی آخی!
دیل-آغیزدان، شیرین جاندان،
ایکی کلمه خبر منه،
قارا یازی، قارا باشیم،
قوربان اولسون، اوغول سنه.
قارشی یاتان، اوجا داغلار،
اوجالارکن، آلچاق اولسون.
قازلیق داغدان، آخان سولار،
آخار ایکن، آخماز اولسون.
بو داغلاردا بیتن اوتلار،
بیتن یئرده، بیتمز اولسون.
قایالاردا، قاچان جئیران،
قاچار ایکن، قاچماز اولسون.
قضا سنی هاردان توتدو،
آسلاندان‌می، قافلاندان‌می؟
بدنینده، جانین وارسا،
دیل-آغیزدان، بیر قاچ کلمه خبر منه.
قارا یازی-قارا باشیم،
قوربان اولسون، اوغول سنه.

چندى از لغات توضيح داده شده در اثناى شرح این قسمت:

ایلک: نخست. اول هر چیز.
یومورلانماق: جمع و جور شدن.
قیپیق: پلک چشم.
باغیر/باغر: جگر. کبد.
سارسیلماق: به لرزه درآمدن.
داماد: (سنسکریت) کویگو. یئزنه. کویاو. کوره‌کن.
رودخانه: چای. اؤکوز. خون. ایرماق. سئی. اؤزن.
اوردو: قشون. لشکر.
قوزغون: نوعی کلاغ سیاه بزرگ. قجیر. کرکس.
قامچی: قمچی. شلاق. تازیانه.
سیغاماق: مالش دادن. ماساژ دادن.
سگ تازی: تایغان. باراق.
قومارلاماق: محاصره کردن.
لوو: بلا.
قافلان: پلنگ.
قایا: صخره. تخته سنگ.
یاغلامیشی: مراسم روغن مالی به انگشت میانی شخصی که برای اولین بار در شکار شرکت کرده.
سرخوش/مست: اسرک، اوسرک.

منابع:

۱٫ قارداش آندی، بولود قاراچورلو، حاضيرلايان سعيد موغانلى، نشر نقدافكار، ۱۳۹۱
۲٫ نسخه ى درسدن، كتاب ددم قورقود
۳٫ مقالات و يادداشتهاى استاد حسن اوموداوغلو

۰۱ Habil əliyev – Kaman Möcüzəsi – Bayati Shiraz (لینک خرید)
۰۲ Ramiz Quliyev Tar
۰۳ Segah Berdashdi – Habil Aliyev
۰۴ Ramiz Guliyev – Chahargah Rhapsody (لینک خرید)
۰۵ Irvan chukhuri – Javad Maharami
۰۶ Nader Ramdel – Oghlum (لینک خرید)
۰۷ Ali Norouzi – Bayati gülü: Neynim

راه‌های ارتباطی:

تویتر: twitter.com/bitmishradio
اینستاگرام: instagram.com/bitmishradio
تلگرام: https://t.me/bitmishradio
ایمیل: bitmishradio@gmail.com

ممکن است علاقه مند باشید

فصل1
اشتراک گذاری968 بازدید4

فصل ۱ قسمت ۶

ادمین - دی ۲۶, ۱۳۹۷

بیتمیش رادیو فصل 1 اپیزود 6 دیرسه‌خان اوغلو بوغاج شنیدن این قسمت: شما می‌توانید این قسمت را از تمامی اپلیکیشن‌های…

فصل1
اشتراک گذاری827 بازدید3

فصل ۱ قسمت ۵

ادمین - دی ۱۲, ۱۳۹۷

بیتمیش رادیو فصل 1 اپیزود 5 دیرسه‌خان اوغلو بوغاج شنیدن این قسمت: می‌توانید با کلیک بر روی دکمه پخش در…

فصل1
اشتراک گذاری483 بازدید1

اپیزود ویژه شب یلدا

ادمین - آذر ۲۵, ۱۳۹۷

اپیزود ویژه بیتمیش رادیو به مناسبت شب یلدا چیلله گئجه‌سینه گؤره اؤزل بیر وئرلیش در این اپیزود ویژه علاوه بر…

ثبت دیدگاه

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد.