فصل ۱ قسمت ۶

۲۶ دی ۱۳۹۷
1043 بازدید
4 دیدگاه

بیتمیش رادیو

فصل ۱ اپیزود ۶

دیرسه‌خان اوغلو بوغاج

شنیدن این قسمت:

شما می‌توانید این قسمت را از تمامی اپلیکیشن‌های پادکست‌ نیز دریافت کنید. (راهنمای استفاده از اپلیکیشن‌های پادکست‌)

می‌توانید با کلیک بر روی دکمه پخش در پخش‌کننده آنلاین زیر به‌صورت آنلاین گوش دهید:
ممکن است لود شدن پخش کننده آنلاین کمی طول بکشد لطفا شکیبا باشید

متن خوانده شده این قسمت:

دده قورقود

– بوینو اوزون، بَدوی آتلار،
سنیندیرسه،
– قیرخ نامرده قویماغیم یوخ!
ایچلرینده، مینیگیم وار!
ییغمالانان، سورو قویون،
سنیندیرسه،
قیرخ نامرده، قویماغیم یوخ!
ایچلرینده، شیشلیگیم وار!
قاتار – قاتار قیزیل دوه،
سنیندیرسه،
قیرخ نامرده، قویماغیم یوخ!
ایچلرینده یوکلَتیم وار!
قیزیل قوببا چادیر – اوتاق،
سنیندیرسه،
قیرخ نامرده قویماغیم یوخ!
ایچلرینده اودام واردیر!
آلا گؤزلو، قیز -گلین‌لر،
سنیندیرسه،
قیرخ نامرده، قویماغیم یوخ!
ایچلرینده، نشانلیم وار!
اسیر گئدن، آغ ساققالار،
سنیندیرسه،
قیرخ نامرده، وئرمه‌ییم یوخ!
ایچلرینده، منیم ده بیر،
عاغلی شاشمیش، بابام واردیر!
دئیه – اوغلان،‌ قیرخ یولداشا،
دولبند وئردی،
قیرخ گنج ایگید، بَدوی آتا،
قامچی ووردو،
آسلان بوغاج قیلینج چکدی،
ساواش ائتدی، قیرخ نامردین،
کیمی‌سینین، بوینون ووردو.
کیمی‌سینی، دوستاق دوتدو،
باباسینی خلاص ائدیب
گئری دؤندو.
دیرسه‌خان دا، اوغلانینین،
ساغ اولدوغون، دویوب بیلدی.

خانلار خانی، خبر تاپیب،
بوغاج خانا، بَی‌لیک وئردی،
کورسو وئردی.
«قورقود دده» بوی_بوی‌لادی،
سؤی – سؤیله‌دی.
اینجی کیمی، داستان دوزدو،
قوشما_قوشدو،
اونلار داخی، بو دنیایا،
گلیب، کئچدی.
کروان کیمی، قوندو کؤچدو
اجل آلدی، یئر گیزلتدی
قوجا دنیا، یئنه قالدی.
گئدن، گئتدی، یاخشی – پیسدن،
گلنلره، بیر آد قالدی.

گؤروم دوستلار، غافل اؤلوم،
گلن زمان، مرد ایگیده،
کئچید وئرسین!
ساغلیق کیمی، دولت اولماز،
بو دولتی، حق آرتیرسین!
او اؤیدوگوم، اوجا تانری،
دوست اولوبان، مدد وئرسین!
یوم وئره‌ییم،
یئرلی قارا، داغلارینیز،
ییخلماسین!
کؤلگه سالان، آغاجلاریز،
کسیلمه‌سین!
دایم آخان، آیدین سولار،
آزالماسین، قوروماسین!
اوجا اوچان، ترلانلارین،
قانادلاری، قیریلماسین!
آت چاپاندا، آتینیزین،
آیاقلاری، بودره‌مه‌سین،
چارپیشاندا، قارا پولاد،
قیلینجینیز، کوتلمه‌سین!
دورتوشنده – چکیشنده
کندیرینیز، اوفانماسین!
آغ بیرچکلی، آنالارین،
آخیر یئری، بهشت اولسون!
آغ ساققاللی، بابالارین،
سون سارایی، جنّت اولسون!
حق یاندیران، چیراغینیز،
ایشیقلانسین، یانار دورسون!
گؤروم محتاج، اولمایاسیز،
نامردلره، دوستلار سیزی …

تصاویر متن خوانده شده در این قسمت از نسخه خطی درسدن

جهت بزرگنمایی روی تصاویر کلیک کنید

صفحه اول نسخه خطی درسدن کتاب دده قورقود این قسمت

صفحه اول نسخه خطی درسدن

صفحه دوم نسخه خطی درسدن کتاب دده قورقود این قسمت

صفحه دوم نسخه خطی درسدن

صفحه سوم نسخه خطی درسدن

صفحه سوم نسخه خطی درسدن

چندى از لغات توضيح داده شده در اثناى شرح این قسمت:

یوکلت: مرکب باری.
چاشماق/شاشماق: به اشتباه افتادن. متحیر شدن.
دولبند: پارچه‌ی نازک که بر پیشانی بندند.
بوی: داستان. افسانه.
سوی: شعر. نظم. کلام موزون.
اینجی: مروارید. درّ.
قوشما: نوعی شعر. شعر.
کروان: (اکدی) [خاررانو] کاروان.
کئچید: معبر. گذرگاه.
یوم: دعای خیر. دعا.
اؤیمک: مدح و ثنا گفتن. تعریف و تمجید.
ترلان: پرنده‌ی بزرگ جثّه‌ی شکاری.
بودره‌مک: سکندری خوردن.
اوچماق: بهشت.
دامی/تامو: جهنم.
جنّت: (اکدی) بهشت.

منابع:

۱٫ قارداش آندی، بولود قاراچورلو، حاضيرلايان سعيد موغانلى، نشر نقدافكار، ۱۳۹۱
۲٫ نسخه ى درسدن، كتاب ددم قورقود
۳٫ مقالات و يادداشتهاى استاد حسن اوموداوغلو

۰۱ Habil əliyev – Kaman Möcüzəsi – Bayati Shiraz (لینک خرید)
۰۲ Aşıq Maqsud Fəryadi – Heydər Baba
۰۳ Süzən Gülü – Qaranqus Live Concert – Çəngiz mehdipour, Əli norouzi

۰۴ Abdurehim Heyit – Karşılaşınca – Ana

۰۵ Shirin Dil – Mounes Sharifov, Jeyhoun Hoseinov – Mounes

۰۶ Uzaq yaşil ada – Azer

راه‌های ارتباطی:

تویتر: twitter.com/bitmishradio
اینستاگرام: instagram.com/bitmishradio
تلگرام: https://t.me/bitmishradio
ایمیل: bitmishradio@gmail.com

ممکن است علاقه مند باشید

فصل1
اشتراک گذاری888 بازدید3

فصل ۱ قسمت ۵

ادمین - دی ۱۲, ۱۳۹۷

بیتمیش رادیو فصل 1 اپیزود 5 دیرسه‌خان اوغلو بوغاج شنیدن این قسمت: می‌توانید با کلیک بر روی دکمه پخش در…

فصل1
اشتراک گذاری684 بازدید

فصل ۱ قسمت ۴

ادمین - آذر ۲۸, ۱۳۹۷

بیتمیش رادیو فصل 1 اپیزود 4 دیرسه‌خان اوغلو بوغاج شنیدن این قسمت: می‌توانید با کلیک بر روی دکمه پخش در…

فصل1
اشتراک گذاری539 بازدید1

اپیزود ویژه شب یلدا

ادمین - آذر ۲۵, ۱۳۹۷

اپیزود ویژه بیتمیش رادیو به مناسبت شب یلدا چیلله گئجه‌سینه گؤره اؤزل بیر وئرلیش در این اپیزود ویژه علاوه بر…

4 دیدگاه

  1. بیتمیش رادیویا، گؤزل- گؤزل سئچدیگی ان زنگین و ان رنگین خلق ادبیاتیمیزین داتلی و دگرلی پارچالاری اوچون و بیلگی و هؤنر اساسیندا اجرا ائتدیگی بو فاخر وئریلیشلری اوچون تبریکلر دئییب اؤز مینتدارلیغیمی بیلدیریرم.
    بو کیمی پروگراملاری دینله یرک، اورگیمیزده بوغولان اومید گنه پارلاماغا باشلادی کی کولتوروموز و دیلیمیزله ماراغلانان بیلگینلریمز ال‌بیر اولسالار اگر، یاواش یاواش ائله بیر توفانلار باشلاداجاقلار کی فرهنگیمیزین یارادان و دیریلدن قابلیت‌لری گئری دؤنوب آرایا چیخان بوتون بوشلوقلاری و نوقصانلاری سیوالاییب دولدوراجاقلار.
    ساغ و باشاریلی قالین!

    پاسخ
  2. تشکر فراوان از حسن سلیقه و تولید این برنامه به شیوه‌ای حرفه‌ای و مستند برای من موجب آشنایی با این بخش از ادبیات فولکلور جهان که به زبان مادری‌ام بود.
    امید که این حرکت با شور بیشتری در ادامه خواهد بود.

    از انتخاب‌های سنجیده و زیبای موسیقی برنامه‌ها هم تشکر جداگانه‌ای میکنم که هم باعث آشنایی با هنرمندان فرهیخه میشود و هم موجب نمایش گستره بزرگ موسیقایی این فرهنگ خواهد شد.

    پاسخ
  3. با سلام

    تشکر فراوان به جهت اهتمام و تلاش پر ثمرتون در خصوص این اثر مکتوب فرهنگی که انتقال مفاهیم والایی رو برای تمام اقوام در خودش جا داده و زیبایی اون دو چندان هست چراکه به زبانی هست که زبان مادری اقوام به ظاهر متفاوت اما هم ریشه است.
    تشکر ویژه از دوستانی که در انتخاب ترانه ها و موسیقی این مجموعه با ذوق و سلیقه ناب، این مجموعه رو زیبا تر کردن. و موجب آشنایی افرادی مثل من با هنرمندان غریب اما خوش ذوق بودن. انتخاب ترانه از عبدالرحیم حیات تلنگری بود به جهت آشنایی با مردمان اوغوز که مظلومانه در کشور چین در تلاش برای حفظ ریشه‌های فرهنگی شون هستن.

    ساغولون

    پاسخ
  4. لازم به توضیح بود که با چک کردن صفحه آماری مقاله فارسی «دده‌قوقود» در آدرس انتهای پیغام
    مقارن با انتشار اولین قسمت این فصل، افزایش دو برابری در بازدید این صفحه اتفاق افتاده که به فال نیک میگیریم

    https://tools.wmflabs.org/pageviews/?project=fa.wikipedia.org&platform=all-access&agent=user&start=2018-01&end=2018-12&pages=%D8%AF%D8%AF%D9%87_%D9%82%D9%88%D8%B1%D9%82%D9%88%D8%AF

    پاسخ

ثبت دیدگاه

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد.